Dies ist die Sprachauswahl auf der Website. Genau hier liegt jetzt die Herausforderung, das Risiko und auch die Antwort, wo der eigentliche Markt der Lösung gewesen sein dürfte. Es wäre nicht die erste Übersetzung, welche durch Fehler zu falschen Auslegungen führt und die Angewohnheit Texte durch Übersetzungsprogramme in andere Sprachen zu transformieren, verstärkt dies häufig
Das nennt sich dann: lost in translation.....